Bike messenger Jan and his boyfriend Lance enjoy their day off and want to
have a wild fuck. Jan misses the moment when he answers the phone and now he has to replace
his sick collegue.
His pipe is full of energy so his first customer learns a lot about how
messengers relax with their tools. The cream he can offer is already up to
his ears. Without mercy the attorney is pumped up to his volume and even his secretary
can release some hot air.
All his other customers on his tour de force through Berlin get a taste of
Jan's horny instrument. Each hole is been plugged, till all air has gone from
the pipe.
Suddenly Jan discovers his collegue laying in the sun. The punishment is hard and
immmediatly. No escape is possible till he asks for mercy. Big Mercy.Bike messenger Jan and his boyfriend Lance enjoy their day off and want to
have a wild fuck. Jan misses the moment when he answers the phone and now he has to replace his sick collegue.
His pipe is full of energy so his first customer learns a lot about how
messengers relax with their tools. The cream he can offer is already up to
his ears. Without mercy the attorney is pumped up to his volume and even his secretary
can release some hot air.
All his other customers on his tour de force through Berlin get a taste of
Jan's horny instrument. Each hole is been plugged, till all air has gone from
the pipe.
Suddenly Jan discovers his collegue laying in the sun. The punishment is hard and
immmediatly. No escape is possible till he asks for mercy. Big Mercy.Fahrradkurier Jan und sein Freund Lance wollen den freien Tag nutzen und mal richtig schön säuisch poppen. Wäre Jan bloß nicht ans Telefon gegangen: Er soll einen kranken Kollegen vertreten.
Mit mächtig Druck im Schlauch macht Jan dem ersten Kunden gleich klar, wo sein Hammer hängt. Schließlich steht ihm die Sahne bis zum Hals. Ohne Gnade werden dem Anwalt erst Maul und dann der Arsch gestopft, dass sogar der Sekretärin einer abgeht.
Auch die nächsten Stationen der Tour durch Berlin enden in saftgeilem Gestoße - jeder Kunde, jedes Loch wird rücksichtslos geschändet, bis die »Luft raus« ist aus dem Sack.
Als Jan schließlich den vermeintlich kranken Kollegen gemütlich in der Sonne beim Faulenzen erwischt, wird er von Jan und seinem Freund zur Strafe derart gefickt, bis er um Gnade winselt. Aber: Keine Chance!Fahrradkurier Jan und sein Freund Lance wollen den freien Tag nutzen und mal richtig schön säuisch poppen. Wäre Jan bloß nicht ans Telefon gegangen: Er soll einen kranken Kollegen vertreten. Mit mächtig Druck im Schlauch macht Jan dem ersten Kunden gleich klar, wo sein Hammer hängt. Auch die nächsten Stationen der Tour durch Berlin enden in saftgeilem Gestoße - jeder Kunde, jedes Loch wird rücksichtslos geschändet, bis die »Luft raus« ist aus dem Sack.Le courrier à bicyclette Jan et son copain Lance veulent profiter de leur journée libre pour baiser à la cochonne. Jan aurait fait mieux de ne pas répondre au téléphone: il doit remplacer son collègue malade. Comme il a de la tension dans ses couilles il fait comprendre à son premier client où est son marteau. Les prochaines stations de son tour à travers Berlin sont également accompagnées de baises giclantes. Il ne rate pas de trou et pas de client jusqu’à ce qu’il a enfin relaché sa tension. El mensajero ciclista Jan y su novio Lance disfrutan del día al aire libre y quieren tener una follada salvaje. Jan pierde la oportunidad cuando contesta al teléfono y ahora tiene que sustituir a su compañero enfermo. Su inflador está lleno de energía y su primer cliente aprende un montón sobre cómo los mensajero pueden relajar con sus herramientas. La crema que puede ofrecer le llega hasta las orejas. Sin piedad el abogado es inflado e incluso su secretario puede liberar algo de aire caliente. Todos sus otros clientes en este tour de force por todo Berlín logran saborear el caliente instrumento de Jan. Cada agujero es llenado hasta que ha desaparecido todo el aire de la pipa. De repente Jan descubre a su compañero tomando el sol. El castigo será duro e inmediato. No hay escapatoria posible hasta que pida misericordia. Gran misericordia. Il corriere Jan e il suo ragazzo Lance vogliono approfittare del giorno libero per scopare per bene! Jan però non avrebbe dovuto rispondere al telefono poiché deve sostituire un collega malato. Jan che vuole svuotare le palle piene mostra al primocliete cosa sa fare. Anche le fermate successive del suo giro per Berlino finiscono con colpi succosi. Ogni cliente viene scopato fino a quando le palle sono vuote!Fietskoerier Jan en zijn vriend Lance willen hun vrije dag eens heerlijk geil en wild neukend doorbrengen ware daar niet het mobieltje van Jan, hij moet een zieke kollega vervangen. Met grote spanning in zijn slang laat Jan ons gelijk ervaren wat daarmee te doen valt. Ook zijn volgende adresjes in Berlijn eindigen druipend van geilheid, elke klant, elk gat wordt zonder taboes gevuld tot de lucht uit zijn slang onstnapt is.
Plots ontdekt Jan zijn kollega liggend in het park, genietend van de zon ! nou wat er dan gebeurt laat zich raden, Jan neemt hem mee naar huis waar Lance en Jan hem op een waardige manier de les lezen! Marcel, Didumos, Breno, Chris Holland, Lars Svenson, Dennis Christian Slaughter, Marco Volk Studio Wurstfilm Médias DVD Nationalités / Groupes Ethniques Allemands Jeunes Hommes Hommes Mecs musclés